Sabtu, 14 Februari 2015

NGO India bantah terjemah al-Quran dalam bahasa Tamil

MALAYSIAKINI


Gabungan NGO India membantah terjemahan al-Quran dalam bahasa Tamil, Cina, Inggeris dan Melayu untuk diedarkan kepada orang ramai kerana bimbang ia akan memberi kesan buruk kepada orang bukan Islam di negara ini.

Pengerusi Gerakan Hormat Semua Bangsa dan Agama (RARE) Malaysia, Kannan Ramasamy berkata, cara paling senang untuk menyebarkan naskah tersebut ialah kepada pelajar di sekolah namun pihaknya khuatir akan kekeliruan mengenainya.

“Kenapa harus edar kepada mereka yang bukan Islam? Kami ada kitab kami sendiri," katanya dalam satu sidang akhbar hari ini.

“Kami risau sekiranya kitab suci yang diberi secara percuma kepada kanak-kanak bawah umur di sekolah dan orang bukan Islam, ia akan menimbulkan kekeliruan mengenai agama," tambahnya.

Sebelum ini, akhbar The Star melaporkan program kitab terjemahan “One Soul One Quran” anjuran Yayasan Maklumat dan Khidmat Islamik (IIS) untuk menerbitkan terjemahan al-Quran dalam empat bahasa (Bahasa Tamil, Cina, Inggeris dan Melayu), untuk diedarkan kepada masyarakat

Jakim juga turut bekerjasama dalam penghasilan kitab terjemahan tersebut.

Tiada ulasan: